====== Plavební nauka ====== Kapitola sdružující všechno co jsme kdy chtěli a potřebovali vědět o lodích, zjednodušená pro základní plavbu. ===== Konstrukce lodí ===== Motorový člun / jachta: {{::motorak.png?400|}} {{:motorak2.png?400|}} Plachetnice {{:plachetnice1.png?400|}} {{:plachetnice2.png?400|}} {{:plachetnice3.png?400|}} {{:plachetnice4.png?400|}} {{::plachetnice_takelaz_2.png?400|}} ==== Motorový člun ==== === Výtlak vs. přechod vs. skluz === Výtlačný režim plavby Výtlačný režim plavby je charakteristický tím, že délka vodorysky se zásadně nemění oproti stavu, kdy je plavidlo v klidu/stojí. U zádě plavidla se nevytváří prohlubeň, do které se noří záď plavidla, a tak nedochází k podélnému náklonu plavidla. U přídě se vytváří příďová vlna a nedochází k rozstřiku vody do stran. Rychlost, kterou je plavidlo schopno plout ve výtlačném režimu plavby je závislá na délce plavidla, tvaru dna, hmotnosti plavidla a výkonu pohonné jednotky/motoru. Při plavbě ve výtlaku je vliv hydrodynamického vztlaku zanedbatelný. Jeho vznik je závislý na tvaru dna a rychlosti plavby. U plavidla konstruovaného pro plavbu v kluzu se hydrodynamický vztlak zvyšuje se vzrůstající rychlostí plavidla. Při plavbě ve výtlaku je tedy možné, že velké, těžké plavidlo popluje ve výtlaku vyšší rychlostí, než např. gumotextilní člun s relativně slabým motorem. Přechodový režim plavby Tento režim plavby je charakteristický tím, že u zádě plavidla se vytváří výrazná prohlubeň, do které se zanořuje záď plavidla, plavidlo tak pluje v podélném náklonu, se zdviženou přídí. U přídě se nevytváří příďová vlna, plavidlo hrne vodu dnem. V místě, kde plavidlo hrne dnem vodu, se vytváří výrazná příčná vlna, u které začíná docházet k mírnému rozstřiku vody do stran. Plavidlo plující v přechodovém režimu již nepluje ve výtlaku. Vliv hydrodynamického vztlaku se zvýšil, ale rychlost plavidla není dostatečná, aby plavidlo přešlo do plavby v kluzu. V tomto režimu vytváří plavidlo největší vlny a může tak způsobovat nebezpečné vlnobití. Plavba ve skluzu Díky své konstrukci, plochému dnu ve tvaru "V", díky své rychlosti pluje plavidlo v kluzu. Oproti předešlému režimu se podélný náklon plavidla snížil, zmenšila se i prohlubeň u zádě plavidla a dochází k výraznému rozstřiku vody od přídě plavidla do stran. Hydrodynamický vztlak vytlačil trup plavidla nad vodu a umožnil plavidlu klouzat. Velkost vlny, kterou plavidlo vytváří je závislá na ponoru plavidla, podélním náklonu plavidla a tvaru dna, resp. na velikosti tvaru "V" dna plavidla. {{youtube>zmx8O4Y3_8E?medium}} **Jak trimovat motorový člun** {{youtube>3Vt8zuL6Y34?medium}} ==== Plachetnice ==== {{youtube>CawjkcJ-1zg?medium}} === Takeláž === Soustava vybavení plachetnice, sloužící k přenosu síly větru na trup plachetnice a následnému pohybu požadovaným směrem. Skládá se z plachet, lan, ráhen, stěžňů a dalšího nezbytného vybavení. == Stěžeň == Vertikální kulatina, která nese oplachtění. Skrz stěžeň vede nahoru pohyblivé lanoví a řada kabelů obsluhující elektroniku a senzoru na vrcholu stěžně. Časté oplachtění rolované do stěžně. == Ráhno == Horizontální kulatina, připevněná pohyblivě ke stěžni. Ráhno slouží k upevnění plachty. V základním postavení cca pravý úhel. Skrz ráhno vede pohyblivé lanoví. Některé, spíše starší, lodě mají oplachtění rolované do ráhna. == Oplachtění == * Hlavní plachta - mezi stěžněm a ráhnem. * Kosatka - mezi přídí a vrcholem stěžně (kosatka velikostí odpovídá vyplnění prostoru od přídě po stěžeň) * Gena (XXX %) - mezi přídí a vrcholem stěžně (gena velikostí přesahuje vyplnění prostoru od přídě po stěžeň, XXX = o kolik přesahuje, obvykle 110% - 160%) * Spinaker (symetrický)- lehká plachta s velkou plochtou pro zadní až zadoboční kurzy, nutný spinakrový peň (přidavné menší "ráhno") * Genakr se liší od asymetrického spinakru hloubkou. Ani jeden nevyžaduje přidavný peň. * Code 0 (Code Zero) de facto Gena s větší plochou, lze s ní stoupat proti větru do cca 55°, silnější plachta vyžadující silnější vítr než Genakr/Spinakr Na charterové lodi obvykle najdeme Hlavní plachtu a Kosatku. Za příplatek (okolo 100-250€) možnost Spinakr / Genakr. == Lanoví == * Pohyblivé lanoví (pro zvedání, spouštění a ovládání plachet) Takeláž a její části * Výtahy (hlavní plachty, kosatky, genakru, …) * Otěže (hlavní plachty, kosatky, genakru, …) * Další lana (rolfok, topenanta, outhaul, kiking, …) * Pevné lanoví (lana držící stěžeň/stěžně) * Stěhy (drží a napíná stěžeň směrem k přídi a zádi) * Vanty (drží stěžeň na bocích lodi) == Kování == Kovové části na lodi (na palubě a v podpalubí). Plní funkci bezpečnostní, spojovací, upínací či upevňovací. * Čepy a závlačky * Háky, háčky * Karabiny, kroužky * Oka, omegy, můstky * Dveřní a podlahové kování * Držáky * Šekly * Třmeny * Zábradlí, madla * Žebříčky * Držáky motorů * Schůdky do vody == Základní parametry lodi == * Celková délka (LOA) * Celková délka (LWL) * Šířka * Celková plocha plachet * Ponor * Výška stěžně * Výtlak * [[https://en.m.wikipedia.org/wiki/Gross_tonnage|Gross Tonnage]] - Objem, ne váha! S délkou lodi neroste lineárně. Pozor na průkaz vs. katamarán v Chorvatsku. * Plocha plachet * Oplachtění proti větru / po větru * Typ plachat (rolovací, klasická) * Refovací systém, počet refů * Materiál plachet * Polární diagram * Kalkulované parametry, např. Capsize Screening Formula. [[https://sailboatdata.com/|Sailboat data]] Parametry plachet, polární diagram === Stabilita jachty === == Příčná stabilita == {{::stabilita.png?400|}} Se stabilitou úzce souvisí Capsize screening formula popsaná výše. Různé plachetnice mají různé parametry. Obvyklá turitická plachtenice musí být překlopena o cca 15° pod hladinu, aby se převrátila. Po převrácení dojde k návratu do výchozí pozice (pokud není nadměrně zalita vodou a nezměnili se tím její vlasnosti). Pravděpodbně dojde k rozsáhlým škodám. Hezky popsáno na [[https://lodninoviny.cz/Cruising/muze-se-plachetnice-preklopit|Lodních novinách]]. == Podélná stabilita == Jde o zanoření přídě něbo zádě. Dochází ke zkrácení vodorysky. Loď by měla být vždy vyvážená. == Směrová stabilita == Schopnosti lodi plout "rovně". Loď bez rychlosti = neříditelná, kormidlo zabírá až od určité rychlosti. Snos větrem. Snor proudem. Kombinace sil. Prop walk - pohyb zádě do strany v důsledku otáčení lodního šroubu, důležitý moment při nízké rychlosti než začne působit kormidlo. Levotočivý šroub posouvá záď do leva. Prop wash - nárazové nahnání proudu vody ze šroubu na kormidlo s následným otočením zádě v požadovaném směru. === Technicné a záchranné vybavení === Vyhláška č. 315/2000 Sb. Vyhláška Ministerstva dopravy a spojů o technickém a záchranném vybavení námořní jachty a prokazování způsobilosti k vedení námořní jachty. Je určeno zemí registrace lodi a případně upravena zákony výsostných vod. * Záchranné vybavení * 2 záchranné kruhy nebo podkovy * Záchranné vesty * Záchranný vor (pro oblast plavby I nebo II) * Člun se vztlakovými komorami (pro oblast plavby III nebo IV) * Bezpečnostní pásy s lanem * Signální vybavení * Navigační světla * Denní znaky * Zařízení k podávání zvukových signálů * Pyrotechnické prostředky * Navigační světla * Nouzové/Upozorňovací * Omezená životnost – pouze 3 roky * Dle oblasti plavby * Světlice červená (Hand Held Red) – 3ks pro C; 6ks pro A, B * Světlice bílá (Hand Held White) * Světlice s oranžovým dýmem (Hand Held Orange) * Plovoucí bóje s oranžovým dýmem (Orange Buoyant Smoke) – 1ks pro A, B * Červené padáčkové rakety (Red Parachute Rockets) * Světlice (R/W) * Dýmovnice (O) * Rakety (R) * Vodotěsná elektrická svítilna (uzpůsobena pro signalizaci) * Vyhledávací svítilna pro použití při manévrování a záchranných akcích * Radarový odražeč * Protipožární vybavení * Přenosný/é hasicí přístroj/e * Požární vědro/a * Požární sekera. * Navigační vybavení * Lodní kompas (A, B, C) * Dalekohled (A, B, C) * Námořními mapy (A, B, C) * Náměrník/ruční kompas (A, B, C) * Chronometr nebo přesné hodiny (A, B) * Astronavigační tabulky (A, B) * Stopky (A, B) * Přístroj pro měření rychlosti jachty (A, B) * Sextant (A, B) * Aneroid (A, B) * Pomůcky pro práci na mapě (A, B) * Rádiové vybavení * Radiotelefon (A, B, C) * Přijímač pro příjem informací o bezpečnosti námořní plavby - GMDSS (A, B) * Tísňová radiobóje EPIRB (A, B) * Palubní vybavení * Kotevní zařízení * Dvě bidla s hákem * Dvě vazací lana * “Odstranitelné” pevné lanoví * Dva odrazníky na každém boku jachty * Ruční vodní pumpa * Vlečné lano (min 2 délky lodě) * Vrhací lanko * Bezpečnostní lano na obou bocích jachty * Lékárnička * Náhradní díly pro opravu * Souprava základního nářadí * Nádoby na třídění odpadu * Postup určující způsob odstraňování odpadu == Elektřina na lodi == Na dnešních lodích je elektřiny a lektroniky opravdu hodně. Řada lodi má již i elektromotory (ne těch co běžně půjčíme). Více elektroniky = více pohodlí = více potenciálních a hůře řešitelných problémů. Ideální je najít balanc mezi množstvím elektroniky a spolehlivostí, na jednoduché lodi lze řadu problém vyřešit samostatně. Obvykle komponenty: * Motor s alternátorem pro výrobu energie * Baterie pro startování motoru * Baterie pro spotřebiče * Navigační osvětlení * Informační systém (Chart plotter, wind meter, hloubkoměr, ...) * Osvětlení v kabině * Zásuvky (auto, usb, 220V) * Rádio * Solární panely, MPPT nebo jiný dobijecí kontroler * Bowthruster * Kotevní vrátek * Lednice Méně obyvkle komponenty: * Elektromotor * Větrná turbína * Generátor * Stern thruster * Water maker * Ice maker * Mikrovlnka * Indukční vařič * Pračka, sušička * Cokoliv co nás napadne :-) {{::elektric.gif?400|}} == Plyn na lodi == Plyn na lodi se obvykle využívá na vaření. Plynové láhve jsou v dobře větrané skříňce v zadní části lodi. Přímo na láhvi je ventil. Dále rozvodem vede ke kuchyni, kde se nachází další ventil a konečně do sporáku nebo vařiče. Je velmi vhodné umístit také senzory úniku plynu. Ventily mohou být klasické nebo elektronické na dálku ovládané. == Údržba a kontrola motoru == Kontrola motoru by měla proběhnout před každou delší etapou na motor nebo aspoň každý druhý den. Ideální je tuto činnost delegovat. Pro kontrolu slouží pomůcka: WOBBLE(S) (Wobble dle RYA, S doplněno navíc) **W**ATER | VODA * Mořská voda: Ujistěte se, že je otevřený ventil (seacock) a že je sítko zbavené nečistot a víko je řádně utěsněné (pouze ručně utažené), vodotěsné a vzduchotěsné. * Chladiící okruh: Zkontrolujte hladinu a barvu chladicí kapaliny. V případě potřeby doplňte. **O**IL | OLEJ * Hladina: Zkontrolujte, zda jsou hladiny oleje v klikové skříni a převodovce na svých značkách. V případě potřeby doplňte. * Nedostatečné nebo příliš velké množství oleje v klikové skříni je stejně špatné. Motor nebude dostatečně mazán a může se zadřít. * Barva: Olej pro vznětové motory obvykle ztmavne již po několika hodinách provozu. * Mléčný vzhled signalizuje vniknutí vody. * Konzistence: Příliš hustý olej může znamenat, že výměna oleje je již na spadnutí. * Převodový olej (nebo ATF) by neměl měnit barvu ani ke konci své životnosti. Pokud zjistíte některý z následujících jevů, zavolejte mechanika lodních dieselových motorů a motor nestartujte: * změna barvy chladicí kapaliny; * zápach nafty v oleji klikové skříně; * ztmavnutí převodového oleje (nebo ATF); * emulgovaný olej v klikové skříni (mléčná/šedá olejová usazenina uvnitř víčka olejové nádrže). **B**ELTS | ŘEMENY * Zkontrolujte jejich celkový stav (praskliny, opotřebované okraje). * Zkontrolujte jejich napnutí. Povolené řemeny prokluzují a předčasně stárnou. Zatlačte palcem na řemen uprostřed nejdelší vzdálenosti mezi dvěma řemenicemi. Řemen by se neměl vychýlit o více než 1,25cm a mezi prsty byste jej neměli být schopni otočit o více než půl otáčku. * Černý prach kolem motorového prostoru znamená, že řemeny prokluzují a je třeba je napnout. Pokud se přetrhnou, motor se rychle přehřeje a přestane dobíjet baterie. **B**ATTERY| STARTOVACÍ BATERIE * Elektrické kabely by měly být bezpečně připevněny ke svorkám baterie a neměly by na nich být stopy koroze a vlhkosti. * Baterie (nebo její odvětrávaná nádoba) by měla být bezpečně připevněna k lodi, aby se zabránilo jejímu posunutí nebo převrácení za jízdy. * Pokud používáte baterii s mokrými články, nasaďte si ochranné brýle a rukavice odolné proti kyselinám a zkontrolujte hladinu elektrolytu. V případě potřeby doplňte destilovanou vodu. * Vypínač izolátoru baterie (je-li namontován) by měl fungovat bez problémů a být ve správné poloze. * Zkontrolujte, zda je napětí baterie dostatečné. Pokud zpozorujete známky odvzdušnění a/nebo deformace krytu akumulátoru (vyboulení nebo praskliny), motor nestartujte. Ty mohou znamenat přebíjení nebo selhání článků uvnitř baterie, což s sebou nese vážná rizika (přehřátí, výbuch a požár, popálení kyselinou) a nejlépe je prozkoumat profesionálním lodním elektrikářem. **L**IQUIDS | TEKUTINY * Zkontrolujte blok motoru a hadice a pod nimi podpalubí, zda nejeví známky úniku slané vody (stopy koroze, krystalky soli), úniku oleje a chladicí kapaliny. Vyhledejte je a opravte. * Udržujte podpalubí motorového prostoru čisté, abyste snadno odhalili netěsnosti. * Několik závěrečných bezpečnostních kontrol před otočením klíčkem: * Projděte se po palubě a ujistěte se, že ve vodě nejsou žádná lana, která by se mohla zamotat do vrtule (vrtulí). * Zkontrolujte, zda je plynová páka motoru v neutrální poloze. * Zkontrolujte, zda máte dostatek paliva na cestu, včetně 25% bezpečnostní rezervy pro případ, že by věci nešly podle plánu. **E**XHOUST | VÝFUK * Barva kouře: Při startování se obvykle objeví trochu bílého kouře, který by se měl po zahřátí motoru rozptýlit. * Průtok vody: (Průtok vody při startování může být jen vyčištěním tlumiče výfuku, i když máte zavřený zpětný ventil). **S**OUND | ZVUK * Poslouchejte, zda nedochází k poklesům a skokům otáček ("lovení") a skřípavým zvukům (obvykle prokluzování řemenů). * Nechte motor opatrně zahřát. Studený motor nepřetáčejte. {{youtube>kwxQzoO_S4c?medium}} === Lana === Druhy lan * Dle materiálu * Syntetická * Nylonová lana (polyamid) * Nejpevnější * Kroucená/pletená * Měkké – dobré na práci * Má Velikou tažnost * Nevhodná na výtahy/otěže * Polyesterová (Terylen, Dacron) * Menší tažnost * Vhodná na otěže a výtahy * Polypropylenová * Ulstron/Courlene * Nejméně pevná * Plavou * K vlečení vodních lyžařů * Lano u záchranné podkovy * Aramidová * Kevlar, Twaron * Vysoká pevnost, malá tažnost * Malá odolnost vůči UV záření * Uzly špatně drží * Polyetylenová * Spectra, Dyneema * Ocelová * Stálé i pohyblivé lanoví * Pohyblivé lanoví vyžaduje lana ohebná (= tažnost) * Stálá lanoví vyžaduje ”neohebnost” (= co nejmenší tažnost) * Konstrukce lana – počet pramenů x počet drátů v prameni (př.: 7x19) * Nejčastěji se používají nerez lana 1 x19 * Jednopramenná x vícepramenná * Kroutivá x nekroutivá * Levotočivá x pravotočivá * Holé provedení x pozinkované (= galvanizované) x nerez * Přírodní * Konopná * Manila * Sisal * Užití na historických lodích * Malá životnost * Špatné snášení vlhkosti * Dle konstrukce * Kroucená * Pletená Přehled vlastností lan {{::ropes.png?400|}} Barvy lan (doporučení, nikoliv povinnost) * Modrá – otěže a výtahy předních plachet * Červená, zelená – otěže (levá – červená, pravá - zelená) * Žlutá – Spinakr (výtah) * Bílá - otěž a výtah hlavní plachty Péče * Obaly lan * Vyhýbat se chemickým látkám * UV záření je zlo * Mořská sůl je zlo * Nevhodné kladky, stopery * Odření/roztřepení – kotevní lana * [[https://m.lodninoviny.cz/Cruising/snubber-lano-ktere-odlehci-kotve|Snubber ]](lano odlehčující kotevní vrátek) – lze chránit proti oděru hadicí * Uskladnění – balení lana (panenka), smyce na vinšnách * Čištění galvanizovaných lan ocelovým kartáčem, olejovat * Pokud mají syntetická lana porušen oplet/pramen – lano vyměňte * Pokud drátky při ohybu začnou praskat – lano vyměňte (10 % celkového počtu drátů poškozeno v úseku dlouhém 8x průměru lana a více – vyměň lano) * Úpravy konce lana * Ocelová – Norseman Terminal, Talurit Eye, Swaged End, Bulldog Clip Eye === Uzly === {{youtube>Vw23pN8vPFc?medium}} Lodní smyčka - clove hitch: Nejčastěji používaný uzel na lodi. Rychle zavázatelný a rozvázatelný. Lze ho rozvázat i po utažení. Na vyvázání * Na kruh * Na pachole * Fendrů * Plavek na zábradlí * {{youtube>bUBIvWf-Udc?medium}} Dračí smyčka – bowline knot: Nejčastěji používaný uzel na lodi. Rychle zavázatelný a rozvázatelný. Lze ho rozvázat i po utažení. Drží jen v tahu (může se vyklepat, když není pojistka). Na spojování a vyvazování * Otěže a oka plachty * Na vyvázání do oka (napevno) * Vyvázání vrchního oka plachty a výtahu * {{youtube>Q9NqGd7464U?medium}} Bez dračí smyčky to nejde. Nutno umět uvázat "na něco" a "kolem sebe" nejlépe jednou rukou. Vazákový uzel – cleat hitch: Nejčastěji používaný uzel na lodi. Rychle zavázatelný a rozvázatelný. Lze ho rozvázat i po utažení. Na vyvazování lodi * Na vazák * Na pachole * {{youtube>KaF9lFn0Inw?medium}} Refovací uzel – reef knot: Známý také jako ambulantní (neplést s křížovým). Po utažení se špatně rozvazuje. Rychle zavázatelný. Na spojování * Na stažení zrefované plachty na ráhně * Na trojcípí šátek * Na rychlé operativní spojení dvou lan * existují ale lepší uzly na spojení dvou lan * {{youtube>aprfVTaxkk0?medium}} Škoťák – sheet bend: Známý také jako škotová spojka. Lze udělat jednoduše z refovacího. Rychle zavázatelný. Drží jen v tahu (může se vyklepat). Pokud hodně rozdílné průměry spojovaných lan, doporučuje se zdvojit. Na spojování * Dvou lan (i různých průměrů) * {{youtube>iaZJ3Q9E8Ts?medium}} {{youtube>o8Vx6m8n4F4?medium}} ==== Kontrola charterové jachty ==== [[https://www.yachting.com/cs-cz/rady-a-tipy-pro-pohodovou-plavbu/prevzeti-a-predani-lodi|Postup]] [[https://www.yachting.com/cs-cz/rady-a-tipy-pro-pohodovou-plavbu/prevzeti-a-predani-lodi/inventarni-list|Checklist]] ==== Plavba ==== === Příprava === Kontrola technického stavu * Množství zásob * Služby na lodi * Příprava vyplutí * Bezpečnost na lodi/bezpečnostní prvky * Poučení posádky o bezpečnosti Kontrola * Plyn * Plachty, lana , refování * Kotva a vrátek * Motor Činnosti * Odpadky * Voda a nafta * Zabezpečení věcí * Okénka, lukny, šuplíky * Přívod vody, odpady, záchod * Elektrika * Pasarela Připravenost * Vesty a harnesy * Záchranná podkova * Záchranný ostrůvek * Pyrotechnické prostředky * Protipožární vybavení * Lékárna * Mapy a navigační pomůcky * VHF rádio * Přístroje a světla * Oblečení * Jídlo a pití {{youtube>Y2K5iydPtCc?medium}} === Role === * Kapitán / Skipper (Kapitán má k dispozici posádku, Skipper ovládá jachtu "sám") * Odpovidá za loď a posádku * Cokoliv se stane je na zodpovědnost kapitána * Kapitán opouští poslední potápející se jachtu poslední * Kapitán prakticky nemá právo oddávat :-) * Kapitán má právo zadržet člena posádky (např. nařídit pobyt v kajutě) až do nejbližší možné přiležitosti vyložení člena posádky, případně předání dalším orgánům * První důstojník / First mate * Ve výsledků nemá za nic odpovědnost, první ruka kapitána. Delegování pravomocí * Watch a Watch Leader * Pro delší plavbu je nutné rozdělit hlídky, není dáno jako to udělat. Doporučení: * Hlídka je vždy ve dvou. Jeden ze dvojice je určen jako Watch Leader (de facto pravomoce kapitána v kapitánově nepřítomnosti) * Může být děleno na navigátora a kormidelníka * Může být plovoucí (tj. dvojice nejsou stabilní) * Každý den hlídku posouvat tak, aby stejné čase nevycházeli každý den na stejného člověka * Výhodné může být nebrat dvojici z jedné kajuty tak, aby se v kajutě druhý člověk co není na hlídce vyspat pohodlněji * Hlídky by měli být jasně zapsaný, nejlépe v Lodním deníku Další doporučení: * Bocman - ví přesně kde se co na lodi nachází, stará se o zásoby * Pokladník - stará se o finance * Vaření a úklid vhodně rozdělit === Bezpečnost === Plyn * Kontrola zajištění plynové láhve a zda je zavřená * Rozvod plynu mít zkontrolovaný profesionálem * Mít nainstalován alarm /detektor plynu a kouře * Vypnout plyn, když není používán Salon/kuchyně * Zavřít vyrovnávání sporáku, když neplujeme * Mít správně nastavené držáky hrnců * Kuchař musí být vhodně oblečen – mít zakryté tělo/nohy, když vaří při plavbě a v drsnějším počasí * Být v salonu vyvázán/přivázán při práci v kuchyni/vaření, když je drsné počasí Paluba * Dělat halzy (obraty po větru) s obezřetností a hlídat při obratu hlavní otěže, aby nic nezachytily * Nešlápat na lukny (obzvlášť riziko propadnutí/zlomení nohy při otevřené lukně) * Upevnit safety lines * Upevnit kontraotěž pokud se pohybujeme po palubě Na palubě * Věci na palubě zajištěny/uvázány * Náhradní palivo upevněno na místě, které je odvětrané Nafukovací člun * Nepřeplňovat * Nosit záchranné vesty * Vzít do člunu vždy vesla/pádla * Nutno zvážit vzít sebou do člunu náhradní benzín, svítilnu, malou kotvu, přenosnou vysílačku, mini světlice, pumpu na člun * Nastupovat a vystupovat opatrně, člun nepoužívat, když jsme opilí Oblečení * Teplé, voděodolné * Protiskluzové boty, co nešpiní palubu a holínky do tvrdších podmínek * Sluneční brýle a klobouk/čepici/kšiltovku Poučení posádky o bezpečnosti * Užití záchranných vest, harnesů, safety liny * MOB manévry/procedury * Jak nastartovat motor * Jak pracovat se sporákem a plynem * Umístění hasicích přístrojů a hasicí roušky/deky * Jak uhasit motor, pokud tam není automatický zhášecí systém * Jak použít rádio/vyslat Distress Signal/Mayday * Umístění a použití světlic a EPIRB * Jak pracovat se záchranným ostrůvkem * Umístění lékárny a její vybavení * Kde se ne/pohybovat, sedět, být při plavbě * Záznam o poučení do Lodního deníku === Lodní deník === Při plavbě na lodi pod českou vlajkou jej vyžaduje zákon. Přesněji Zákon o námořní plavbě, předpis č. 61/2000 Sb. Povinné listinné doklady námořního plavidla § 25. * Údaje o lodi * Údaje o posádce * Údaje o tom co se na lodi dělo * Údaje o počasí a plavbě * Záznam např. každou hodinu, každé 2h, při události (změna kurzu, změna počasí,..) * Delegovat (holky to většinou baví a jsou pak důležité) * Podpis kapitána * Elektronické alternativy === Manévry s motorem === * Ovládání plynu a řazení * Jízda vpřed vs. vzad/pomalu vs. rychle * Kormidlo, pína, kormidelní list * Počet, umístění, ovládání * Lodní šroub/propeler * Pravotočivý/Levotočivý šroub * Hřídel vs. Z-noha (shaft / saildrive) * Otáčení na malém prostoru * Propwash * Propwalk * Účinek větru a proudu * Molo * Zádí k molu * Přídí k molu * Bokem k molu * Finger Piers (ježek) * Kůly * Vazák * Mooring vs. Kotva * Spring lines * Bóje místo mooringu * Bójka * Přídí k bójce * Zádí k bójce * Smykem k bójce * Kotva * {{youtube>DPbWh8MJkgE?medium}} == Zádí k molu - připlutí == Co dělat * Připravenost na připlutí (fendry, háček, hloubka) * 1. Záď lodi - Lana záďová * 2. Příď lodi – Mooring (Řecko – kotva místo mooringu) Zásady * Dobrá organizace posádky * Soustředění se, rozhled, kontrola hloubky * Ty jsi kapitán (ne Marinéro) * Ideálně proti větru * Dle větru/vln upravuji rychlost * Využití principu páky * Opakování manévru není ostuda {{youtube>sQjnhQQAlqw?medium}} == Zádí k molu - odplutí == Co dělat * Připravenost na odplutí (lana připravená na odhození) * 1. Mooring * 2. Lana záďová Zásady * Připrava před vyplutím provedena * Dobrá organizace posádky * Soustředění se, rozhled * Nespěchat, počkat si * Kontrola mooringu, že klesl, není u šroubu (hrozí zaseknutí do šroubu) * Dle větru/vln upravuji rychlost * Využití principu páky == Přídí k molu - připlutí == Co dělat * Připravenost na připlutí (fendry, háček, hloubka) * 1. Příď lodi - Lana příďová * 2. Záď lodi – Mooring Zásady * Dobrá organizace posádky * Soustředění se, rozhled, kontrola hloubky * Ty jsi kapitán (ne Marinéro) * Ideálně proti větru * Dle větru/vln upravuji rychlost * Využití principu páky - omezené * Opakování manévru není ostuda * == Přídí k molu - odplutí == Co dělat * Připravenost na odplutí (lana připravená na odhození) * 1. Mooring * 2. Lana příďová Zásady * Připrava před vyplutím provedena * Dobrá organizace posádky * Soustředění se, rozhled * Nespěchat, počkat si * Kontrola mooringu, že klesl, není u šroubu (hrozí zaseknutí do šroubu) * Dle větru/vln upravuji rychlost * Využití principu páky - omezená == Bokem k molu - připlutí == Co dělat * Připravenost na připlutí (fendry, hloubka) * Lano záďové * Lano příďové Zásady * Dobrá organizace posádky * Soustředění se, rozhled, kontrola hloubky * Ty jsi kapitán (ne Chorvat) * Ideálně proti větru * Dle větru/vln upravuji rychlost * Využití principu páky * Opakování manévru není ostuda == Bokem k molu - odplutí == Co dělat * Připravenost na odplutí (lana připravená na odhození) * Lano záďové * Lana příďové Zásady * Připrava před vyplutím provedena * Dobrá organizace posádky * Soustředění se, rozhled * Nespěchat, počkat si * Kontrola mooringu, že klesl, není u šroubu (hrozí zaseknutí do šroubu) * Dle větru/vln upravuji rychlost * Využití principu páky == Přídí k bójce - připlutí == Co dělat * Připravenost na připlutí (háček, hloubka) * Lana příďová * Jeden chytá bójku, druhý provléká lano, fix, 2.lano Zásady * Představení plánovaného manévru (na které straně bude bójka) * Koukat na bójku do poslední chvíle * Komunikace s člověkem na přídi (hlášení vzdálenosti) * Ideálně proti větru * Dle větru/vln upravuji rychlost * Opakování manévru není ostuda == Zádí k bójce - připlutí == Co dělat * Připravenost na připlutí (háček, hloubka) * Lano záďové * Jeden chytá bójku, druhý provléká lano, fix * Provléknu 2.dlouhé lano a postupně zadní pouštím a přetáhnu bójku na příď Zásady * Představení plánovaného manévru * Pozor na lodní šroub * Ideálně couvat proti větru * Dle větru/vln upravuji rychlost * Opakování manévru není ostuda == “Smykem” k bójce - připlutí == Co dělat * Připravenost na připlutí (háček, hloubka) * Lano záďové * Jeden chytá bójku, druhý provléká lano, fix * Provléknu 2.dlouhé lano a postupně zadní pouštím a přetáhnu bójku na příď Zásady * Dobrá organizace posádky * Soustředění se, rozhled, kontrola hloubky * Nenajet na bójku šroubem * Ideálně dokončovat manévr s větrem proti nám * Dle větru/vln upravuji rychlost * Opakování manévru není ostuda Co dělat * Připravenost na odplutí (lana připravená na uvolnění) * Uvolním 1. lano, 2.lano – čekám na příkaz kapitána Zásady * Pozor na snos větrem/vlnami * Nenajet na vedlejší bójky * Rozmyslet, jak odplout od bójky (nechat se snést a vyjet dopředu či vycouvat?) * Dle větru/vln upravuji rychlost {{youtube>E2eTu5E7MZ0?medium}} == Můž přes palubu == {{youtube>5WoAT5RopNE?medium}} {{youtube>H6kFH8oZtco?medium}} * Na plachty (stane se vždycky v nejhorší situaci, kdy se lano může zamotat do šroubu a motor nelze použít) * Na motoru * Každý před plavbou musí znát nejlépe prakticky (s bójkou, fendrem,.) - Ten kdo vidí člověka spadnout přes palubu nedělá nic jiného než na něj kouká, křičí a ukazuje na něj prstem - Další nejbližší vyhazuje plovoucí zařízení, které je k dispozici (ne za účelem vytažení MOBa, ale aby měl na čem plavat) - Paralelně kormidelník koordinuje posádku na obrat (de facto jediná situace, kdy slovo kordmidelníka je důležitější než kapitánovo) - Na plotteru mačkám tlačítko MOB - V zimě, v noci, mlze... zkrátka situaci, kdy existuje reálná šance, že nebudu člověka schopný vytáhnout volám May Day (může jít o minuty) * Dostupná různá zařízení jako PLB, světla, apod. Na vestě mít aspoň základní světlo s aktivací vodou Typy manévrů * Kolečko proti větru (při vícečlenné posádce) – Quick stop method * Kolečko proti větru (když ”málo-členná” posádka) – Lifesling method * 90° a zpět/ležatá osmička/oddálení a přiblížení na boční vítr (při vícečlenné posádce) – R-T-R * Postavení lodi do driftu ((když ”málo-členná” posádka) **MOB – Kolečko proti větru (Quick stop m. – full crew) Postup** * Zakřičet “Muž přes palubu” nebo “Man Over Board” * Provést okamžitě obrat proti větru (bez zásahu do otěží) * Hodit záchrannou podkovu/kruh/plovoucí předmět * 1. člověk ukazuje na tonoucího (nespustí z něj oči) * 2. člověk mačká tlačítko MOB (uložení polohy tonoucího) * Srolovat genu/kosatku * Kontrola, zda lana nejsou ve vodě * Nastartování motoru, dokončení manévru s pomocí motoru * Přitáhnutí otěží hlavní plachty, obrat po větru * Když motor nefunguje, dokončím manévr pouze s plachtami a nechám se na tonoucího snést větrem **MOB – Kolečko proti větru (Lifesling m. – Short-h. crew) Postup** * Zakřičet “Muž přes palubu” nebo “Man Over Board” * Provést okamžitě obrat proti větru (bez zásahu do otěží) * Hodit záchrannou podkovu/kruh * Dělat kolečka kolem tonoucího (na plachty/s motorem) dokud nezachytíme podkovou/kruhem/lanem tonoucího * Po zachycení tonoucího přitáhneme tonoucího záchranným lankem k lodi * Na obraty po větru přitahuji otěž hlavní plachty, do otěží přední plachty nezasahuji) **MOB – Ležatá osmička/90° (Reach-Tack-Reach) Postup** * Zakřičet “Muž přes palubu” nebo “Man Over Board” * Provést okamžitě odpadnutí abych měl cca boční vítr * Oddaluji se od tonoucího (jen natolik, abych mohl provést obrat proti větru) * Provést obrat proti větru * Přiblížení k tonoucímu (opět cca na boční vítr) * K tonoucímu se v poslední fázi přibližuji proti větru, vytrácím rychlost * Nechám se na tonoucího snést větrem **MOB – Postavení lodi do driftu (Heave-to) Postup** * Provést obrat proti větru * Nezasahujeme do otěží kosatky/geny – ponecháme je vyvázané * Vytočíme kormidlo na návětrnou stranu **MOB – vyzvednutí na palubu** Spolupracuje vs. je v bezvědomí? - Mám kladkostroj – speciální/na otěži hlavní plachty - Pasarelou, kterou přitáhnu na palubu vinšnou - Navalit tonoucího do plachty a vytáhnout na palubu v plachtě - Navalím tonoucího druhého člověka, který vleze do vody pod něj, další tahá z vody - Chmat s překříženýma rukama a vytáhnutí tonoucího přes záď lodi == Kotvení == Zásady kotvení * Znalost a volba dna * Znalost a volba hloubky * Volba správného místa * Mám prostor kolem sebe * Nekotvím, kde je to zakázáno Typy kotev **Typy dna** * Písek * Jíl/bahno * Řasy * Skála * Ověřit v mapě vysvětlivky k typu dna **Znalost a volba hloubky** * Optimální hloubka * Dle ostatních lodí v okolí * Dle tvaru zátoky * Dle délky našeho řetězu * Kolik vypustit řetězu/lana * Řetěz – 4x hloubka * Lano – 10x hloubka * Kombinace – 6x hloubka **Volba správného místa** * Kryté místo proti * Větru * Vlnám * Proudům * Výrazné změně hladin * Prostor kolem sebe * Ostatní lodě * Pozor na křížení řetězů * Pozor na možnou srážku * Během noci * Při vyplouvání a stahování kotvy * Břeh * Je dostatek místa? * Pevninská a mořská bríza * Zákaz kotvení * Kontrola * Mapy * Značek na břehu * Dna – podmořské kabely **Typy kotev** Důležitý parametr u kotvy je typ a váha kotvy (a řetězu) * Danforth * Delta * Bruce * CQR * Čtyřramenná * Admiralitní kotva * Další * Kobra, Spade, Sword, Ultra {{::porovnani_kotev.jpg?400|}} == Kotva – postup kotvení == * Organizace, rozdání úkolů * Zapnutí pojistek, kontrola funkčnosti před kotvením * Předem domluveno, kolik cca řetězu půjde do vody * Kontrola šeklu na kotvě, odvázání jistícího provázku kotvy * Jeden spouští kotvu, druhý komunikuje s kormidelníkem a odhazuje tyčí/kontroluje řetěz v kotevní studánce * Pokládka řetězu * Zastavíme nad místem, kde chceme umístit kotvu * Začneme spouštět kotvu s řetězem (pozor na příď lodi) * Řetěz klademe rovnoměrně po dně (na mírnou zpátečku vypouštíme řetěz) * Hlásíme, kolik řetězu je vypuštěno * Děláme pauzy (kvůli komunikaci a kotevnímu vrátku) * Kontrola * Když jsme položili požadované množství řetězu, zkoušíme napnout řetěz na zpětný chod motoru * Pozorujeme, zda kotva drží (=loď se i s plynem nehýbe) * Přidáváme plyn (dle podmínek, co mají být až do 1400rpm) == Kotva – postup odkotvení == * Organizace, rozdání úkolů * Určení rolí * Jeden vytahuje kotvu, druhý komunikuje s kormidelníkem a odhazuje tyčí/kontroluje řetěz v kotevní studánce * Vytahování řetězu * Nepřitahujeme se * Navíjíme řetěz (který směruje dolů) * Synchronizace navíjení vrátku a pojíždění lodí * Děláme pauzy (kvůli komunikaci a kotevnímu vrátku) * Hlásíme, když kotva uvolněna ze dna/na lodi * Pozor na ozobání přídě * Když kotva špinavá/plná řas (pustím zpět do vody a opět vytáhnu) * Zajištění * Kotvu zajistit lankem k držáku * Mírně povolit vrátek, ať není v pnutí {{youtube>82ix2eCh_5M?medium}} {{youtube>gt2cOksCGDU?medium}} {{youtube>DPbWh8MJkgE?medium}} === Plachtění === Základní teorie proudění: * Pomalejší proud vzduchu -> vyšši tlak * Rychlejší proud vzduchu -> nižší tlak * Vztlak generován na vnější straně plachty -> možný pohyb * Aerodynamické síly * Klopná síla * Dopředná síla * Hydrodynamické síly * Odpor * Hydrodynamický vztlak * Pokud je Aero silnější než Hydro -> plavba požadovaným, řiditelným směrem * Snos: Kurz není totožný se směrem pohybu. * Trim ("ovládání / optimalizace") plachet: * 80 % správné nastavení náběžného/odtokového úhlu, 20 %zbytek * Náběžný úhel * Odtokový úhel * Průhyb (břicho) * Polohu průhybu * Twist (skrut plachty) * Ohyb stěžně * Vzájemnou polohu plachet * Kurz vůči větru: * Proti větru * Na boční vítr * Na zadoboční vítr * Po větru [[https://www.yachting.com/cs-cz/novinky-a-clanky/trim-plachet-1-dil-pro-zacinajici-jachtare|Trimování plachet 1]] [[https://www.yachting.com/cs-cz/novinky-a-clanky/jak-plout-na-jachte-na-zadni-vitr|Jak plout na zadní vítr]] [[https://www.yachting.com/cs-cz/novinky-a-clanky/jak-plout-na-jachte-na-bocni-vitr|Jak plout na bořní vítr]] {{::point_of_sail.png?400|}} **Refování** * Změnšování plachet způsobem k tomu určeným (refovací lana, částečné srolování) * Refujeme dle síly větru - silný vítr = měnší plachty * Klasická plachta obvykle 1-3 stupně refů (nejčastěji 2), rolovací plachty: volné určení velikosti částečným srolováním. 1. ref cca 50 % * Refujeme dle jednoduchého pravidla: Refuj v momentě, kdy Tě to poprvé napadne. * Nezrefování nemusí nutně znamenat větší rychlost. Refování obvykle vede k menšímu náklonu, pohodlnější plavbě, odlehčení kormidlu, menšímu snosu a snížení odporu * Na lodi může být tabulku refování dle intenzity. Důležité zejména u katamaránů. **Návětrnost / Závětrnost** Pokud je kormidlo na středu a loď se samovolně stáčí proti větru, vyostřuje, je návětrná. Pokud se s kormidlem na středu stáčí po větru, odpadá, je závětrná. A pokud pluje stále rovně, pak je neutrální (vyvážená). [[https://krasajachtingu.cz/navetrnost-lodi-proc-a-jak-se-ji-vyhnout/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=navetrnost-lodi-proc-a-jak-se-ji-vyhnout|Detailní vysvětlení]] {{::teziste.jpg?400|}} **Zdánlivý / Skutečný vítr** * Skutečný vítr je takový, který reálně na měříme v momentě, kdy se nijak nebudeme sami pohybovat (tj. ten který je v předpovědi počasí). * Jízdní vitr je takový, který si sami vytvoříme vlastníme pohybem. Pokud bude naprosté bezvětří (Skutečný vítr = 0) a budeme se pohybovat, tak si vytvoříme vlastní vítr. * Zdánlivý vítr je výslednice vektorového součtu skutečného a jízdního větru. {{::zdanliv_skutecny_vitr.jpg?400|}} **Obrat proti větru a po větru** Obrat proti větru ("réčko"), tacking při kurzu proti větru: * Manévr řidí kormidelník * Ideálně 1 námořník povoluje původně závětrnou otěž kosatky/geny * Ideálně 1-2 námořníci utahují původně návětrnou otěž kosatky/geny * Ráhno s hlavní plachtou přeletí samo - pozor na úrazy! {{youtube>dxFqc81CKvQ?medium}} Obrat po větru ("Halza"), Jibe/Gybe při kurzu po větru: * Manévr řidí kormidelník * Nutná příprava - ráhno nesmí přeletět samovolně! * Postupně dotahujeme hlavní plachtu co nejblíže středu lodi * Provedeme samotný obrat * Co nejrychleji povolíme otěže hlavní plachty, aby jsme dosáhli správného nastavení plachet * Kosatka / Gena stejně jako při obratu proti větru {{youtube>Th7cuGu2-7s?medium}} ==== Opuštění jachty, záchrana na moři ==== === Požár === * Výskyt hořlavé látky * Potřebná zápalná teplota * Kyslík Materiál: * A – Běžné hořlavé materiály: Dřevo, plasty, laminát * B – Paliva: Beznín, nafta, olej * C – Plyny: Propan butan, sirovodík Hasicí přístroje: * Vodní – A * Pěnové – A, B * CO2 – B, C * Práškové – A, B, C Prevence * Zavírání plynu po vaření/před spaním * Výběr a pravidelná kontrola vařiče * Výběr a pravidelná kontrola baterií * Kontrola motoru * Pravidelná kontrola hasicích přístrojů * Znalost umístění hasicích přístrojů/roušky * Neskladovat hořlavé materiály v podpalubí * Plán vybavení lodi === Záchranné vesty === Ideální stav je, kdy mají všichni na sobě vestu vždy. Pád do vody je často spojen s úderem do hlavy a potenciálním bezvědomím. Zachrané vesty jsou navržené tak, že i člověk v bezvědomí má obličej nad hladinou a neutopí se. Vesta by měla být ideálně v kombinaci s bezpečnostím úvazem. Druhy vest * Klasické vesty (”starý typ”) * Automatické/Samonafukovací * Plovací vesty Dělení podle vztlaku * 50N = dětské * 100N = dámy, lehči váhy, větší děti * 150N/165N/170N = dospělý i velký chlap * 275N = dospělý v chladných vodách Vybavení vest * Píšťalka * Manuální dofukování * Signální světlo * PLB, AIS, .. Značky vest * Plastimo * Lalizas * Helly Hansen * Spinlock * Musto * Decathlon :-) Odjištění samonafukovacích vest * Vodou rozpustné tablety * Tlakové odjištění Naplň je plynová cartridge (ne bombička a zvlášť na letišti mluvit o bombičce). Cestování s vestou letadlem má svá pravidla. Dle nařízení musí být umožňen vstup na palubu s vestou obsahující cartridge do 27g + každý cestující může mít s sebou náhradní. Reálně vě většině vest 150N+ je cartridge 32g. Proto platí doporučení: * Dopředu zjistím jaké podmínka má konkrétní letecká společnost, často je možnost poslat do předu e-mail s žádosti o potvrzení o přepravě * Vestu a catridge balím spolu do příručního zavazadla, věškerý mechanismus odpojím (tím je zřejmé u kontroly proč s sebou cartridge máte) * Proaktivně vyndám a ukážu, že mám vestu a cartridge (na rtg si toho stejně každá kontrola všimne) * Často bude na toto téma krátká diskuze, často si řadový sekuriťák řekne o souhlas nadřizého * V krajním případě má rozhodující slovo kapitán letadla a security může trvat na jeho souhlasu), aby sami byli z obliga * Přímořské letiště a tam kde se jachtaří pohybují jsou notorický bez problémů, největší problém je na pražském letišti, kdy se skoro vždy čeká na souhlas kapitána * Buďte duševně připravení že o cartridge můžete přijít a budete muset koupit novou na místě, pokud má přes 27g neexistuje nařízení, které by nařizovalo možnost přepravovat letadlem === Opuštění jachty – záchranný ostrůvek === Nenastupujte do záchranného ostrůvku, pokud bezprostředně nehrozí potopení lodi a vy jste neudělali vše potřebné pro zachránění na lodi Vybavení záchranného ostrůvku: * Nůž * Pádla * Lano * Houba * Výlevka * Opravná sada záchr. Ostrůvku * Pumpa * Pyrotechnické prostředky * Svítilna * Instrukce k záchraně * Lékárna (mj. prášky na mořskou nemoc) * Pitná voda * Nůžky * Plastové sáčky * Rybářská sada (pytlačka) * Signalizační zrcátkou * Radarový odražeč * Stříbrné/zlaté tepelné fólie * Jídlo Co vzít s sebou do záchranného otrůvku při opuštění lodi – **Grab bag** * EPIRB (EmergencyPositIndicRadioBeacon) * Ruční VHF * GPS * Mobilní telefon * Pyrotechnické prostředky (rakety) Další možné vybavení: * Odsolovač * Fotoblesk * SART (SearchRescueRadarTransponder) * Voda * Extra termofólie * Nůž (brousek) * Rybářské háčky * Dokumenty, návody, cestovní pas, peníze * Náhradní brýle * Léky (pokud člen musí brát pravidelně) * Lékárna * Blok, tužka, papír **Postup** Nenastupujte do záchranného ostrůvku, pokud bezprostředně nehrozí potopení lodi a vy jste neudělali vše potřebné pro zachránění na lodi - Aktivuj EPIRB - Vystřel padáčkové rakety (40Nm viditelnost) - Teple se oblékni (použij TPS – Survival Suit, pokud máš) - Zkontroluj všem nasazení záchranných vest - Napij se, vem si prášky na mořskou nemoc - Sbal Grab bag (vem do něj, co uneseš) - Přečti si výbavu ostrůvku, přidej co uznáš za vhodné - Vše připrav na rychlé opuštění lodi Nikdy nenastupuj do záchranného ostrůvku, pokud to není nutné (ostrůvek může plout zatím za lodí) === Nasednutí lodi na dno – co dělat === **Vážnost** * Dle polohy mělčiny vůči směru větru, síle větru a stavu moře Nebezpečná situace * Když nás vítr a vlny tlačí dále na mělčinu * Zjistit, kde se mělčina rozprostírá * Rozhoupat jachtu * Motor – dopředu, dozadu * Kormidlo - doleva, doprava * Pokud předchozí manévry nepomohli, vyvážím kotvu ve směru hluboké vody **Vyproštění lodi nakloněním** * Lidé si sednou na ráhno * Závaží/těžký náklad na stranu lodi * Jištěný lezec na stěžeň (u malých plachetnic) ==== Užitečné aplikace ==== Na elektroniku nespoléhat - vše musím zvládnout i přo kompletní výpadku elektroniky. * Windy * Aladin * CHMU * Yr * AnchorAlarm * Boating * C-MAP * Seabook * Lights and shapes (IALA) * Maritime buoyage * Sound and light